
Estava eu assistindo televisão e não me lembro bem onde e quem falou sobre o deboche. Sobre os programas de humor que usam de todos os recursos para expor alguém ao ridículo. E essa mesma pessoa lembrou programas que faziam rir e nem assim expunham tanto a integridade dos personagens.
Não foi nada mal a entrevista. Tinha até um pouco de conteúdo aquela crítica aos programas de TV brasileiros. Mas o que mais despertou minha atenção foi a palavra deboche. Lembrei de outras entrevistas e até de algumas matérias de jornal que tratavam do mesmo assunto.
Ocorreu que quase sempre que se mencionava o deboche também surgiam as palavras ironia e sarcasmo. Então não me restou outra alternativa que recorrer ao dicionário. Será que significam a mesma coisa. Ou estão usando a palavra errada. Não existe outra forma de se entender o real sentido de uma expressão que não seja pelo pai dos burros.
Usei o Dicionário Escolar da Língua Portuguesa, do ano de 1975. Acredito que sem interferências da televisão na definição das palavras. Comecei por ordem alfabética e pesquisei então a palavra deboche: “Mofa. Zombaria. Caçoada. Vida de maus costumes.” E o verbo debochar ainda acrescentava “não levar em conta.” Até então, beleza. Parecia que já sabia a resposta das outras. Mas aí surgiu um conflito de opiniões entre o dicionário e eu. Um impasse.
Ironia, segundo o dicionário, significava “sarcasmo, crítica, escárnio, zombaria.” Já sarcasmo tinha como sinônimos as expressões “zombaria insultante, escárnio, ironia”.
Para o livro ironia e sarcasmo davam no mesmo. Mas certa vez ouvi dizer que a ironia era a forma mais inteligente de crítica. E isto me fascinou. Sempre gostei de praticá-la. Já o sarcasmo não, nunca gostei. Acho ofensivo, insultante. Tal como uma das definições do dicionário. Sempre vi o sarcasmo como uma forma de diminuir a importância de alguém. Ou de alguma coisa.
Com a ironia é possível usar o duplo sentido. O fingimento. Pode-se usar palavras com significados positivos ao mesmo tempo em que se está falando mal. E é mais incrível ainda quando a pessoa cuja ironia foi dirigida nos agradece pelas palavras. Achou que estava sendo elogiada.
Enquanto que o sarcasmo usa o humor negro (ops, nada de racismo). Deprecia. É impossível não perceber quando ocorre. O sarcástico sempre tem aquela nuvenzinha escura sobre ele. Não tem graça alguma.
Graça mesmo estou dando por terminar este texto. Lembrei que ontem mesmo debocharam de mim e eu não fiz nada.
Não foi nada mal a entrevista. Tinha até um pouco de conteúdo aquela crítica aos programas de TV brasileiros. Mas o que mais despertou minha atenção foi a palavra deboche. Lembrei de outras entrevistas e até de algumas matérias de jornal que tratavam do mesmo assunto.
Ocorreu que quase sempre que se mencionava o deboche também surgiam as palavras ironia e sarcasmo. Então não me restou outra alternativa que recorrer ao dicionário. Será que significam a mesma coisa. Ou estão usando a palavra errada. Não existe outra forma de se entender o real sentido de uma expressão que não seja pelo pai dos burros.
Usei o Dicionário Escolar da Língua Portuguesa, do ano de 1975. Acredito que sem interferências da televisão na definição das palavras. Comecei por ordem alfabética e pesquisei então a palavra deboche: “Mofa. Zombaria. Caçoada. Vida de maus costumes.” E o verbo debochar ainda acrescentava “não levar em conta.” Até então, beleza. Parecia que já sabia a resposta das outras. Mas aí surgiu um conflito de opiniões entre o dicionário e eu. Um impasse.
Ironia, segundo o dicionário, significava “sarcasmo, crítica, escárnio, zombaria.” Já sarcasmo tinha como sinônimos as expressões “zombaria insultante, escárnio, ironia”.
Para o livro ironia e sarcasmo davam no mesmo. Mas certa vez ouvi dizer que a ironia era a forma mais inteligente de crítica. E isto me fascinou. Sempre gostei de praticá-la. Já o sarcasmo não, nunca gostei. Acho ofensivo, insultante. Tal como uma das definições do dicionário. Sempre vi o sarcasmo como uma forma de diminuir a importância de alguém. Ou de alguma coisa.
Com a ironia é possível usar o duplo sentido. O fingimento. Pode-se usar palavras com significados positivos ao mesmo tempo em que se está falando mal. E é mais incrível ainda quando a pessoa cuja ironia foi dirigida nos agradece pelas palavras. Achou que estava sendo elogiada.
Enquanto que o sarcasmo usa o humor negro (ops, nada de racismo). Deprecia. É impossível não perceber quando ocorre. O sarcástico sempre tem aquela nuvenzinha escura sobre ele. Não tem graça alguma.
Graça mesmo estou dando por terminar este texto. Lembrei que ontem mesmo debocharam de mim e eu não fiz nada.
Nenhum comentário:
Postar um comentário